
"扶桑"是日本的雅称——这件事,概况是许多东谈主从中学语文课就建筑起来的学问。
但这个学问,其实是错的。
不是"学界有争议"那种错,而是中国正史阐述简直写得明显着白:扶桑国和倭国,是两个满盈不同的国度。弄混这两个方位的,不是史官,是唐朝的诗东谈主。

一把尺子,量穿了一个流传千年的污蔑
念念搞了了扶桑到底在哪,先得搞了了古东谈主是怎样画舆图的。
阿谁年代莫得卫星,莫得GPS,但史官有一套很实用的描写阵势:从一个已知的方位启航,往某个标的走多远,到下一个方位。《梁书》里对于东方诸国的那段纪录,等于这样写的。
从倭国启航,往东北走七千多里,到文身国。接着往东走五千多里,到大汉国。然后从大汉国持续往东,走两万多里——到扶桑国。
把这三段加起来,从倭国到扶桑国,整个逾越三万里。

这个数字到底有多大?南北朝那会儿,一里概况等于咫尺的四百四五十米。三万多里换算下来,差未几是一万三四千公里。
从日本列岛往东,整个东西宽度撑死了三百公里。
一个是三百公里,一个是一万三千公里,差了概况四十多倍。 这不是纰谬,这是两个满盈不在归并数目级的距离。把扶桑安到日自己上,就好比有东谈主告诉你他家离公司走路二十分钟,然后你发现他的"家"在另一个省。
更要道的是,《梁书》里倭国和扶桑国根底就不是归并个词条。这是唐朝官修正史,讲东方列国的阿谁部分,规律排下来——高句骊、百济、新罗、倭国、文身国、大汉国、扶桑国——每个国度孤苦成段,各有各的列传,写的是满盈不同的两回事。

史官莫得把它们混在一都,是其后的东谈主非要把它们混在一都。
说到这儿,可能有东谈主会问:记录这些的东谈主简直吗?
这个问题有谜底。向史官陈说扶桑国情况的,是一个叫慧深的梵衲,都永元元年到荆州,也等于公元499年阁下。他不是芜俚一个游民,而是正接收过释教考验、师从名僧慧基的落发东谈主,有一套受过考研的不雅察和表述才调。
他之是以出海,还有个布景——北魏那里大范围灭佛,僧东谈主要么躲起来,要么跑。慧深遴荐了往东跑,何况跑了差未几五十年才回想陈说。
这不是一个信口雌黄的东谈主,这是一个把半辈子押在这件事上的东谈主。

投入扶桑国,你会发现我方到了一个生分的星球
好,假定你接受了"扶桑国离日本很远"这个前提,那它到底是个什么样的方位?
先从一棵树提及。扶桑国得名于当地一种随地滋长的植物,史册说它叶子像桐树,嫩芽像竹笋、当地东谈主平直掰来吃,结出来的果子像梨,然则红色,最横蛮的是——树皮不错用来织布作念穿戴,也不错用来造纸。
这种能同期当食粮、当纺织原料、还能造纸的神奇植物,在日本原土根底不存在。然则在好意思洲,它有一个大名鼎鼎的对应物:龙舌兰。
墨西哥东谈主把龙舌兰的嫩芯烤了吃,把纤维抽出来织布,把汁液酿酒,纤维作念的纸是好意思洲古代雅致的书写材料。对得上,何况对得十分细。
再说法律 扶桑国有一套很奇特的规矩轨制,把监狱分红南北两个,轻罪进南方,重罪进北边。南方的东谈主有契机遭遇大赦,北边的东谈主出不来,何况他们的孩子从降生开动等于随从——男儿八岁起算,女儿九岁起算,永世不得翻身。

更戏剧性的是贵族违章的处分阵势。不砍头,不关押,而是世界开大会,把罪东谈主放到一个坑里,周围的东谈主陪他喝酒、告别,像送一个死东谈主相似。然后用灰在他周围画圈,画一圈,本东谈主毕生被收场;画两圈,遭灾到子孙;画三圈,七代受罚。
倭国的律法是怎样写的?"轻者没其细君,重者灭其系族",纯粹随心。这两套东西,不是归并个雅致的居品。
国王外出有饱读角仪仗,穿什么颜料的穿戴得看曩昔天干——甲乙年穿青色,戊己年穿黄色,壬癸年穿玄色,每隔几年换一套颜料,世界随着国王的穿戴走。日本古代从来莫得这种轨制。
婚配也奇。念念娶谁,不是送彩礼,而是去她家门口盖一间小屋,每天早起扫地,就这样住着等。等一年,对方如故不空闲,不错平直把你驱逐,莫得任何代价。
何况,罽宾国还是派了五个梵衲来过这里——那是公元458年的事,比慧深到荆州还早了整整四十一年。也等于说,扶桑国并不是慧深一个东谈主的故事,在他之前就有东谈主去过,有东谈主回想说过。这不是孤证,是两条孤苦踪迹指向归并个方位。

污蔑是怎样真金不怕火成的
那"扶桑=日本"这个失实,到底是从哪儿来的?
提及来有点戏谑——这口锅,得唐朝诗东谈主来背一半。
"扶桑"这个词蓝本出自《山海经》,指的是太阳起飞的方位有一棵神树,是个纯正的外传意想,跟哪个国度都不浩荡。到了汉代,文东谈主开动把它当成"东方"的代称,归正日出嘛,日出在东边,东边有扶桑,这样用听着很雅。
问题是,日本恰巧也在东边。
唐朝诗东谈主送别日本遣唐使的技术,当然就把"扶桑"和日本挂上了钩。王维送晁衡归国,写了"乡树扶桑外";韦庄送日本僧东谈主,写的更有道理——"扶桑已在迷茫中,家在扶桑东更东",你看,他我方都说日本在扶桑的东边或者更东边,道理是扶桑比日本还远,着力这句话被后东谈主以文害辞,反而成了"扶桑等于日本"的根据。

诗东谈主写的是体裁意想,不是地舆界说。但架不住流传广。
接着宋代文东谈主随着用,到了明朝,《明史》里果然出现了"日本,古称扶桑"这样的表述,正史给这个说法加了一层背书。
日本那里也乐意。江户期间的日本儒学者发现中国东谈主把他们和扶桑研讨在一都,认为这比"倭国"这个名字悦耳多了,就趁势接受了,我方也开动把扶桑当雅称用。
而《梁书》里那两个分开的词条,缓缓就没东谈主翻了。
还有一个时辰上的铁证往往被忽略:《梁书》成书于公元636年,而日本真确开动对外使用"日本"这个国号,是在637年之后,认真得回唐朝承认概况在702年前后。
换句话说,《梁书》写扶桑国的技术,日本连"日本"这个名字都还没认真用起来,怎样可能被史官当成归并趟事?

是以把这条线梳理了了,你会发现整件事的逻辑其实很纯粹:中国正史里的扶桑国,是一个离日本几万里远、用龙舌兰造纸、有南北双监狱、国王穿穿戴得看天干的异质雅致。它和倭国之圮绝着文身国、大汉国,再加上两万多里的茫茫大海。
"扶桑=日本"这件事开云(中国)Kaiyun·官方网站,正史从来没说过。说这话的,是诗东谈主,是明朝的史官,以及其后一齐以谣传讹的东谈主们。